2022. aasta 8 parimat võrguühenduseta tõlkijat

Sisukord:

2022. aasta 8 parimat võrguühenduseta tõlkijat
2022. aasta 8 parimat võrguühenduseta tõlkijat
Anonim

Reisimine teistesse riikidesse on muutunud vähem hirmutavaks tänu Interneti-toega tehisintellektiga tõlkijarakendustele, kuid Star Treki kuulsuse universaalne tõlkija on veel kaugel. Hea uudis on see, et teel olles saate isegi pärismaailmas vestelda ilma Internetita.

Need on praegu parimad võrguühenduseta tõlkijarakendused.

Google'i tõlge: parim tasuta tõlkerakendus

Image
Image

Mis meile meeldib

  • Tõlgib öeldud sõnad reaalajas.
  • Iga rakenduse värskendus lisab uusi keeli.
  • Rakendus on tasuta ja rakendusesiseseid oste pole.

Mis meile ei meeldi

  • Tõlgete parandamiseks pole meetodit.
  • Paljud tõlked ei võta konteksti arvesse.
  • Ei tööta Hiinas ilma VPN-ita.

Google'i tõlge ei vaja tutvustamist. Sellest sai meie esimene taskutõlkija. Rakendus töötab võrguühenduseta ja aitab teil mõista 59 kõnekeelt. Võrguühenduseta tõlge muutub paremaks ka transliteratsiooniga, mis mitte ainult ei tõlgi, vaid teisendab ka ühe keele skripti teiseks. Värskendage kindlasti rakendust ja laadige alla võrguühenduseta töötamiseks vajalikud keelepaketid.

Ühendage veebi ja saate töötada rohkemate keelte ja režiimidega. Rakendus hõlmab tekstitõlkeid 108 keeles. Saate teksti asemel kritseldada ja rakendus saab selle oma käsitsikirjatuvastusfunktsioonidega 96 keele jaoks üles võtta. Pildituvastus ja kakskeelsete vestluste käigult tõlkimine muudavad Google'i tõlke üheks vajalikuks rakenduseks, mida telefoni installida.

Laadi alla:

Apple'i tõlge: parim rakendus Apple'i kasutajatele

Image
Image

Mis meile meeldib

  • Lihtne ja minimaalne disain.
  • Suur jagatud ekraaniga vestlusrežiim koos transkribeeritud ja tõlgitud vestlusega.
  • Tähelepanurežiim täisekraanil maastikul tõlgitud tekstiga.

Mis meile ei meeldi

  • Ainult iOS-i jaoks.
  • Piiratud mõne võrguühenduseta keelega.

Tõlke on Apple'i sisseehitatud tõlkerakendus iOS 14 kõikidele seadmetele. See võimaldab teil keelte vahel kiireks tõlkimiseks kasutada nii häält kui teksti. Saate tõlkida terveid vestlusi, neid uuesti esitada ja salvestada levinud fraase kausta Lemmikud.

Ainult Apple'i rakendus toetab võrguühenduseta tõlkeid pärast konkreetsete keelepakettide allalaadimist. See töötab võrguühenduseta 11 keeles.

Microsoft Translator: parim rakendus rühmatõlgete jaoks

Image
Image

Mis meile meeldib

  • Tasuta Windowsis, Androidis ja iOS-is.

  • Reaalajas vestluse funktsioon, mis suudab tõlkida vestlusi rohkem kui kahe ja kuni 100 inimesega.
  • Hiina hääldusjuhend sisaldab pinyini tuge.

Mis meile ei meeldi

Häältõlget võrguühenduseta režiimis ei toetata.

Saate käivitada Microsoft Translatori ka Windowsi töölaual koos Androidi ja iOS-iga. Saate seda laiendada selliste tööriistadega nagu Outlooki lisandmoodul Translator for Outlook ja lugeda sõnumeid teie valitud keeles kõigis seadmetes. Tõlkija toetab teksti tõlkimisel enam kui 70 keelt.

Laadige alla keelepaketid ja saate seejärel oma tõlkeid võrguühenduseta käivitada. Närvivõrk võib pakkuda teile ka tõlkeid omakeelse aktsendiga. Samuti ei ole Hiina blokeerinud teistel rakendustel automaattõlketeenust Microsoft Translator.

Laadi alla:

iTranslate: parim tasuline tõlkijarakendus sagedastele reisijatele

Image
Image

Mis meile meeldib

  • Verbide konjugatsioonid erinevates ajavormides.

  • Jagamislaiendid aitavad tõlkida mis tahes rakendusest.
  • Tõlked mees- või naishäälega.

Mis meile ei meeldi

  • Näirimisekraan täielikuks juurdepääsuks.
  • Võrguühenduseta häältõlge on piiratud nelja keelega.

iTranslate on mitmekülgne tõlkijarakendus, mis toetab enam kui 100 keelt ja dialekti. Ainus negatiivne külg on see, et rakendus pole tasuta. Kuid mõned selle ainulaadsed omadused muudavad selle sagedaste reisijate jaoks väärt ostuks. Saate tõlkida teksti, veebisaite või alustada hääl-häälvestlusi toetatud keeltes. Pildituvastus ja AR-režiim objektide reaalajas tõlkimiseks muudavad tasulise tellimuse kaalumist väärt.

Võrguühenduseta režiim on samuti tasuline funktsioon, kuid saate tõlkida 38 keele vahel ilma keelepaaripiiranguteta, mis on 1300 keelepaari kombinatsiooni.

Teine rakendus nimega iTranslate Converse (saadaval ainult iOS-i jaoks) aitab teil pidada kahesuunalisi reaalajas vestlusi 38 keeles. Siiski toetab see häältõlke jaoks võrguühenduseta režiimis ainult inglise, hispaania, prantsuse, saksa ja hiina (mandariini) keelt.

Laadi alla:

Rääkige ja tõlkige: parim lihtsa liidesega Freemiumi rakendus

Image
Image

Mis meile meeldib

  • Apple Watchi tugi.
  • Sünkrooni tõlkeajalugu iCloudi kaudu.
  • Saadaval on meeste ja naiste hääle valik.

Mis meile ei meeldi

  • Saadaval ainult iOS-i jaoks.
  • Tasuta versioonil pole võrguühenduseta režiimi.
  • Piiratud häältõlked tasuta versioonis.

Speak &Translate'il on intuitiivne liides, mis kasutab Apple'i kõnetuvastustehnoloogiat. See on saadaval ainult kõigis iOS-i seadmetes. Saate iCloudiga sünkroonida ka kõigi Apple'i seadmete tõlkeid.

Võrguühenduseta režiimis saab tõlkida kümmet keelt, mis hõlmavad ka mandariini keelt. Võrguühenduseta režiimi pääsemiseks peate tellima Premium-versiooni. Lülituge võrgurežiimile ning kõne ja tõlge toetab häältõlke jaoks 54 keelt ja tekstitõlke jaoks 117 keelt.

Speak & Translate on tasuta rakendus. Tasuta versioon esitab reklaame ja piirab tõlgete arvu päevas.

Laadi alla:

TripLingo: parim rakendus rahvusvahelistele reisijatele

Image
Image

Mis meile meeldib

  • 10000-sõnaline võrguühenduseta sõnastik.
  • Rohkem kui 2000 idiomaatilist fraasi kohalikes keeltes.
  • Kohaliku kultuuri kiirkursus koos giididega.

Mis meile ei meeldi

  • Tellimine on kulukas.
  • Reaalajas tõlkija juurdepääsu eest tasuge eraldi.
  • Võrguühenduseta tõlge on piiratud tekstiga.

TripLingo on tõlkija, keeleõpperakendus ja reisiabi rahvusvahelistele reisijatele. Tõlkefunktsioonid on vaid üks osa funktsioonidest. Saate kultuurijuhiseid, keeleõppe praktikat viktoriinide ja mälukaartidega ning tõlgetega kohaliku slängi tuge.

Unikaalne jootrahakalkulaator ja valuutamuundur aitavad teil jätta õige summa, mitte vähem. Kui teil on vaja kviitungeid esitada, tehke kviitungist pilt ja rakendus tõlgib selle teie eelistatud keelde ja salvestab selle PDF-failina.

Rakendus toetab 42 keelt. Kui arvate, et tõlge pole õige, saate rakendusest otsetõlkijaga ühendust võtta.

Laadi alla:

Naver Papago: parim rakendus konteksti tuvastamiseks Aasia keeltes

Image
Image

Mis meile meeldib

  • Lihtne liides.
  • Keskendu Aasia keeltele.
  • Käekiri ja veebisaidi tõlkimine.

Mis meile ei meeldi

  • Praegu piiratud keeled.
  • Kõik keeled ei kasuta nutikamaid kontekstitundlikke tõlkeid.

Papago pakub teksti-, hääle- ja pilditõlget praegu vaid 13 keelde. Lõuna-Korea ettevõttena tugineb rakendus Aasia keeltele, nagu korea, jaapani, hiina, vietnami, tai ja indoneesia keel. Muud keeled, nagu inglise, vene, hispaania, itaalia, prantsuse ja saksa keel, täiendavad oma valikut.

Papago neuraalne masintõlge püüab tõlgitud fraaside leidmisel konteksti tajuda. See erineb tavalisematest sõnade tõlgetest, mis võivad vestluse tähendusest mööda vaadata. Papagol on tugev võrguühenduseta režiim, mis toetab reaalajas tõlkeid.

Laadi alla:

Waygo: parim sõnaraamaturakendus hiina, jaapani ja korea tõlgete jaoks

Image
Image

Mis meile meeldib

  • Ainulaadne fookus toiduainete tõlgetele.
  • Kiirtõlke jaoks andmeid pole vaja.

Mis meile ei meeldi

  • Piiratud Ida-Aasia köögiga.
  • Tõlkeid on 10 päevas.

Waygo on sõnastikurakendus, mis kasutab OCR-i hiina, jaapani ja koreakeelse teksti lugemiseks. Suunake oma telefoni kaamera hiina, kantoni, jaapani, kanji ja korea tähemärkidele, et saada kohest tõlget.

Arendajad on loonud rakenduse, mis aitab teil toidumenüüd dešifreerida. Niisiis, see ei mõista Beggar’s Chickeni mitte millegi muu kui õrna kanaroa puhul. Praegu kuvab rakendus teile ainult Hiina roogade pilte.

Enamik rakenduse funktsioone on vaikimisi võrguühenduseta, nii et te ei pea rändlustasude pärast muretsema. Androidi versiooni saab alla laadida Amazon App Store'ist.

Soovitan: