Zoom on lisanud kõikidele tasuta Zoom Meetingsi kontodele automaatselt loodud subtiitrid, mille nimi on reaalajas transkriptsioon, et muuta oma teenus kättesaadavamaks.
Vastav alt Zoomi ajaveebi postitusele pakub reaalajas transkriptsioon videokoosolekutele ja veebiseminaridele subtiitreid – funktsioon, mis oli algselt mõeldud ainult tasulistele kontodele. Praegu on pealdised ainult ingliskeelsed, kuid tulevikus on kavas neid laiendada ka muudesse keeltesse.
Zoom on tugiartiklis esitanud üksikasjalikud juhised automaatselt lubatud subtiitrite lubamiseks. Organisatsiooni kontol osalejad ei saa subtiitreid ise aktiveerida, vaid peavad paluma konto administraatoril see sisse lülitada.
Koosolekul osalejad saavad paluda korraldajal koosoleku tööriistariba kaudu reaalajas transkriptsiooni lubada.
Kui automaatne subtiitrid ei vasta ootustele, toetab Zoom käsitsi subtiitreid, mis võimaldab osalejal tiitreid reaalajas esitada. Platvorm toetab ka subtiitrite lisamist kolmanda osapoole teenusest Close Captioning Rest API kaudu.
Reaalajas transkriptsioon kuulutati välja veebruaris kui Zoom lubadus muuta oma platvorm juurdepääsetavamaks. Zoomi veebisaidil on spetsiaalne leht, kus on loetletud arvukad hiljuti lisatud platvormi juurdepääsetavuse funktsioonid.
Mõned uued funktsioonid hõlmavad ekraanilugeja tuge ja võimalust kinnitada mitu videot korraga, et esile tõsta võtmekõlar. Zoom palub kasutajatel ka tagasisidet anda, et nad saaksid oma platvormi täiustada.